InterSub: learn languages watching videos InterSub: learn languages watching videos

Accessibility
Version: 2.17.0
Last Update: 2023-04-21

Overview

InterSub: learn languages watching videos is a Chrome extension developed by InterSub Inc.. According to the data from Chrome web store, current version of InterSub: learn languages watching videos is 2.17.0, updated on 2023-04-21.
648 users have installed this extension. 10 users have rated this extension with an average rating of .
developer website: intersub.cc

Instant words translation in captions on YouTube and other video streaming and education platforms

InterSub helps elevate your English and Spanish-speaking skills while watching YouTube, Netflix, and Coursera – free of charge. Watch, translate, memorize and have fun :)

** Overview
InterSub makes subtitles in films, series, courses, and lectures interactive. It allows you to get an instant translation of unknown words or phrases from English and other languages and learn them later in our mobile apps.

We work on your favorite streaming services like YouTube,
Netflix, Coursera and more soon.

** How it works
Hover the cursor over the word or select a phrase in subtitles and get your immediate translation along with a context (double subtitles). Save the words you’d like to memorize. Use statistics to determine what words to memorize first. Learn saved words in our mobile apps, or use yours, uploading words from exported Excel file.

** Current features
➖ 20 word lookups a day for free;
➖ Unlimited lookups (Premium);
➖ Mobile apps for memorizing words (Premium);
➖ Supports translation from/to English, Spanish, Portuguese, Ukrainian, Russian, and over 30 other languages (see the list below);
➖ Automatic language detection;
➖ Translation of a word in a context (double subtitles);
➖ Shortcuts: ← and → arrow keys to get a previous/next subtitle;
➖ List of the last/top 5 viewed words with a translation in the extension;
➖ Text voice acting for words in English and other languages;
➖ Automatic new words and phrases saving to a personal vocabulary;
➖ Browse the personal vocabulary using filters, lookups frequency or search;
➖ Export words from the vocabulary to Excel file;
➖ Words translation using the Oxford Dictionary and AWS;
➖ Phrases and context translation using AWS;
➖ Weekly email-digest with the 10 most looked-up words;
➖ Convenient and intuitive user interface of the extension and the web app;
➖ Supported services: YouTube, Netflix, Coursera.

** What’s next:
➖ Text voice acting for all supported languages;
➖ Support of Disney+, Amazon Prime, Udemy, Udacity, TED, Skillshare and other services;
➖ More mobile apps for learning words;

** Terms
➖ Free access: 20 lookups a day, last 5 strings in lists on user account on the website;
➖ 7 days Trial with the full access to the whole functionality
➖ Premium assess: unlimited access to the all functionality and mobile apps;

Price: from $4 a month.

** Similar services: Mate Translate, Language Reactor, Language Learning with Youtube BETA, eJOY English, Vimbox

** Full list of connected dictionaries (translation from lang A to lang B): https://docs.google.com/spreadsheets/d/1e0aTeF6LNrxq8LYUiCT5RwY2Gzyswf-k1MrSlxI38lA/edit#gid=0

Rating

10 ratings

Total Installs

648

Information

Last Update

2023-04-21

Current Version

2.17.0

Size

150KiB

Author

InterSub Inc.

Website

intersub.cc

Category

Accessibility

Latest Reviews

See More

avatar זירת החדשות בישראל YCOM.NEWS.ISRAEL
2022-10-10

חבל שאין עברית. רוב המתכנתים והמהנדסים שעובדים עם מחשבים - הם יהודים שמדברים עברית וגרים בכל העולם. אם אין עברית מפסידים. למה יש סינית ואין עברית? סינית,הודית,תאלנדית, אפריקאית, הינדית - וכל מיני שפות של עמים שלא מחזיקים מחשבים ולא עובדים עם מחשבים. ככה אתם רוצים להרוויח? אתם עושים טעות כשאין עברית. זאת טעות. אני מדבר 7 שפות. הבעיה לא איתי. הבעיה עם 2 מיליון יהודים שלא מבינים את השפות. תשימו להם עברית. אתם יכולים להרוויח רק מהם ולא מאפריקאים והודים וסינים שלא אוהבים מחשב!

avatar Shmuel
2023-01-11

why do you need the browsing history that's not OK

avatar james joe
2023-02-24

The translations are often incorrect and not good. The issue is that all the translations are machine translations so they are not in context. Its pretty much a waste of time.

avatar Marina Efremova
2023-02-23

Thanks a lot!

avatar Vaavaan
2023-02-18

very useful